Kampf den Plagiaten! (Teil 1)

 

Als Plagiat bezeichnet man laut Wikipedia “die Anmaßung fremder geistiger Leistungen“. Spätestens seit der Guttenberg-Affäre, die dem ehemaligen Verteidigungsminister wenig schmeichelhafte Spitznamen einbrachte wie „Dr. Strg-C“ oder Witzbolde dazu veranlasste, ihm in Wikipedia zusätzlich zu seinen anderen Vornamen den Namen “Xerox” unterzujubeln, ist die Problematik ins allgemeine Bewusstsein gerückt worden.

Plagiate sind grundsätzlich in allen Bereichen denkbar, in denen geistiges Eigentum in irgendeiner Form eine Rolle spielt. Betroffen sind demnach Kunstwerke ebenso wie Erkenntnisse aus der wissenschaftlichen Forschung. Plagiiert werden können nicht nur schriftliche Inhalte, sondern auch Bilder, Symbole, Videos, und so weiter. Als Online-Textdienstleister haben wir von content.de ein besonderes Interesse an der Erkennung von Textplagiaten im Internet. In unserem Tätigkeitsbereich spielt die Vermeidung von und der Schutz vor der unerlaubten Vervielfältigung von Texten eine ganz entscheidende Rolle. Read more

Google Penguin Update: Folgen und Tipps für Content-Käufer

Google verändert und optimiert seine Such- & Rankingalgorithmen ständig durch Updates. Gerade spricht die SEO-Branche über die Auswirkungen des aktuellen Penguin-Updates, nachdem im letzten Jahr bereits das Panda-Update für mediale Aufmerksamkeit und gehörige Umschichtungen in den Suchergebnislisten, den SERPs gesorgt hat. Auch das Penguin-Update hat kräftig umsortiert. Schwarz-weiße Tiere scheinen kein gutes Omen für SEOs zu sein. Muss man sich schon vor dem Zebra Update fürchten? Wir befassen uns in diesem Blogbeitrag nach einem kurzen Rückblick auf das Panda Update mit den Auswirkungen des Penguin-Updates und den Implikationen, die dieses Google-Update auf die Erstellung und Verwendung von Content hat. Read more

Future Days bei content.de: Das ganze Team in Rom

Romulus & RemusNach fast zwei Jahren am Markt war und ist es für content.de Zeit, umfassend Fazit zu ziehen und in die Zukunft zu blicken. Die Frage: “Wie können wir unser Produkt und unseren Service noch weiter verbessern und entwickeln?” bildete die Grundlage unserer bevorstehenden Future Days.

Noch beim Check-In in Hannover wusste nur unser Aufsichtsratsvorsitzender Oliver Flaskämper, wohin die Reise geht. Wochenlang hatte das content.de Team wild spekuliert und Reisezeiten inklusive Wetterdaten recherchiert, um das Geheimnis zu lüften – ohne Erfolg. Nach ein paar minimalen Tipps waren wir uns einig: Es muss Barcelona sein. Schließlich die große Überraschung – das content.de Team reist nach Rom! Read more

Interview mit dem Autor Doc

Portraitbild Autor Doc vpn content.de1. Seit wann schreiben Sie für content.de?

Seit Januar 2011 schreibe ich aktiv für content.de. Registriert habe ich mich schon früher. Die Abwicklung eigener Aufträge verhinderte den sofortigen Start.

2. Warum schreiben Sie für content.de?

Die Vorgeschichte – SEO Text für soziale Zwecke:

Ursprünglich komme ich aus der Pressearbeit und Werbung. Fast 20 Jahre leitete ich meine eigene Werbeagentur. Im Jahr 2000 spielte meine Gesundheit nicht mehr mit. Die Ärzte damals – noch zwei Jahre „weiter so“ und Du sitzt endgültig im Rollstuhl.

Nach Liquidation der Firma – nicht Pleite 😉 – kam ich in näheren Kontakt zu Menschen aus Asien. So besuchte ich sie im Urlaub. Hier sah ich zum ersten Mal wirkliche Armut. Im Jahr 2009 wanderte ich nach Asien aus. Mitte 2010 sollte es allerdings wieder nach Hause gehen.

Read more

Interview mit Autor GERADEAUS

Portrait von content.de Autor GERDADEAUS1. Seit wann schreiben Sie für content.de?

Vielleicht sollte ich mich zunächst kurz vorstellen. Mein Username zeigt schon, worauf es mir prinzipiell ankommt. Geradeaus das sagen – und auch schreiben – worauf es wirklich ankommt. Mit 48 Jahren Lebensalter und einigen Jahren freiberuflicher Texterpraxis weiß ich, dass Texte bewegen sollen und das auch können.

Eigentlich schreibe ich vordergründig für meine Kunden und natürlich auch für die neuen Auftraggeber. In selbständiger und recht erfolgreicher Weise tue ich das seit Oktober 2008. Bei der Recherche in Rahmen meiner Kundenakquise bin ich irgendwann einmal auf content.de gestoßen. Ich denke, das war schon im August 2010. Seit dem gehört content.de zu meinem festen täglichen Arbeitsprogramm.

2. Warum schreiben Sie für content.de?

Da gibt es drei einfache, aber ebenso ehrliche Antworten. Ich schreibe für Geld, weil es mein Job ist und weil es mir natürlich auch Spaß macht. Dabei begeistert mich auf content.de die Vielfalt der Themen und Auftraggeber genauso, wie die flotte Auszahlung und der nette Kontakt zum Support. Aber in erster Linie schreibe ich für die Sicherung meines Einkommens. Und das funktioniert hier nicht einmal schlecht.

Read more

Interview mit Autorin Anita F.

content.de Autorin Anita Fischer1. Seit wann schreiben Sie für content.de?

Seit Oktober 2010 bin ich für content.de tätig. Insbesondere in den letzten Monaten habe ich die Aktivitäten stark ausgebaut.

2. Warum schreiben Sie für content.de?

Durch content.de habe ich erkannt, dass ich mit meiner Leidenschaft für das geschriebene Wort auch wirtschaftlichen Erfolg erzielen kann. Die Texte sind sehr vielfältig und so ist es mir möglich, mich in die unterschiedlichsten Themen einzuarbeiten.

Read more

Kooperation mit Medienfabrik Gütersloh erfolgreich gestartet

Neuer Übersetzungsservice: Eine echte Innovation!

Ab sofort können Sie im internationalen E-Commerce einfach durchstarten. In Kooperation mit der arvato-Tochter Medienfabrik Gütersloh bieten wir Ihnen einen weiteren Mehrwert, der in dieser Kombination absolut einzigartig ist: Texte schreiben und in acht europäische Sprachen professionell übersetzen lassen.

Wir freuen uns sehr, die Medienfabrik Gütersloh als starken Kooperationspartner zu haben.

Johanna Gerstner (Medienfabrik), Ralf Maciejewski (content.de), Janina Gerwing (content.de), Jörg Vogt (Medienfabrik)

Read more

Etwas Neues kommt!

Neuer Service, starker Partner – Erobern Sie mit uns die Welt!

Die fortschreitende Internationalisierung im E-Commerce verlangt nach internationaler Kommunikation. Grund genug, das eigene Leistungsspektrum zu erweitern.

Als professionelle Antwort auf den steigenden Bedarf an Übersetzungsleistungen haben wir einen umfassenden Übersetzungsservice für Sie entwickelt. Für erstklassige Qualität kooperieren wir mit der arvato-Tochter Medienfabrik Gütersloh: content.de liefert die Texte, die Medienfabrik Gütersloh realisiert die Übersetzung in 8 Sprachen.

Der neue Übersetzungsservice startet am 16.04.2012 – Details können Sie dem Flyer entnehmen:

Flyer-Uebersetzungen

Die neue Kooperation bedeutet für Sie ein Mehr an Service und Qualität. Wir bieten Ihnen die unkomplizierte Abwicklung aus einer Hand. Der Qualitätsgarant: das 4-Augen-Prinzip erfahrener Profis.

 

Mein linker, linker Platz ist frei… (Teil 5)

Привет Йонас,

das ist russisch und bedeutet so viel wie „Hallo Jonas“.
Nach einer halben Weltreise befinde ich mich nun hier, in Russland.

Es tut mir leid, dass ich einfach auf und davon war. Ich hoffe, du hast mich nicht gesucht?
Mein Papa wurde ständig versetzt, ein Umzug nach dem anderen. Ich sag dir, die letzte Zeit war ganz schön stressig. Immer wieder neue Leute, 8 Länder, 8 Sprachen und jetzt auch noch andere Buchstaben. Aber an die 3 Worte – „Freunde für immer!“ – kann ich mich in jeder Sprache erinnern:

Englisch: Friends forever!
Französisch: Amis pour la vie!
Spanisch: Amigos para siempre!
Niederländisch: Vrienden voor altijd!
Portugiesisch: Amigos para sempre!
Polnisch: Przyjaciele na zawsze!
Italienisch: Amici per sempre!
Russisch: Лучшие друзья навсегда!

In der Schule sitze ich allein, verstehen tue ich so gut wie gar nichts und Spaß ist wirklich etwas anderes. Hoffentlich hat unsere Reiserei bald ein Ende und wir werden wieder Sitznachbarn.

Dein Moritz